Ord og uttrykk som misforstås
I nyetablerte selskaper må gründerne fylle mange roller, inkludert å skrive tekster til eget nettsted og de sosiale mediene de er til stede i. Mange føler de må bruke et mer blomstrende språk enn de bruker til vanlig, og havner i uventet trøbbel.
Å bli en god tekstforfatter kan ta flere år, men ved å unngå noen av de mest forslitte uttrykkene kommer du langt. Andre fallgruver kan være å bruke ord og uttrykk feil. Da oppnår du enten å feilinformere kundene dine eller forvirre dem. Det er vel ikke hensikten? Det er ulike typer tekster også på nett, men mye er felles. Å bruke ord og uttrykk riktig, eller unngå misforståelser er felles for alle typer tekster.
Ord og uttrykk kan skifte mening over tid. "Simpel" betydde også på norsk "enkel", men fikk over tid betydningen "billig, enkel, tarvelig" og andre mindre flatterende synonymer. Noen ganger er det klokt å holde på den egentlige betydningen, andre ganger kan det nok være lurt å finne andre ord, rett og slett fordi du ikke kan være sikker på at leserne forstår hva du mener.
Her er noen uttrykk jeg har lagt merke til i det siste:
- Å snakke mot bedre vitende
I forbindelse med kritikken av Marit Bjørgens astmamedisinbruk ble det uttalt om kritikken at "enten snakker hun mot bedre vitende, eller så er dette et ondsinnet utspill …". Dette er en typisk misforståelse av uttrykket. Her brukes det om en person som ikke vet hva som er riktig. “Å snakke mot bedre vitende” betyr tvert i mot at den som uttaler seg vet at det ikke stemmer, men de sier det likevel. Noe som ofte er langt mer alvorlig. - Å bli forfordelt
Det er liten grunn til å være fornøyd om man blir forfordelt. Vedkommende får ikke for mye, men mindre enn fortjent. - Skamros
Dersom noen karakteriserer en omtale av deg som skamros, bør du være på vakt. Det betyr ikke sterk ros, men ufortjent ros. - Brorpart
Er du heldig eller uheldig om du får brorparten av et gode? Uttrykket kommer fra tidligere tider da en bror arvet mer enn en søster, den gang fikk en bror dobbelt så mye. Så å arve brorparten er slett ikke så ille. Brukes uttrykket feil sammen med å bli forfordelt kan resultatet bli totalt forvirrende. - Å uttale seg bramfritt
Dette er et uttrykk i ferd med å skifte mening. Betydde opprinnelig å være beskjeden, men brukes nå nesten bare om å være brautende. - Bjørnetjeneste
Dette er klassikeren, men jeg så forleden dette: "Han gjorde meg en stor bjørnetjeneste", sa han med et stort smil. Hmm, mon det. En bjørnetjeneste er "velment, men uheldig, malplassert hjelp som blir mest til skade" (fra ordnett). Hold deg derfor unna de som gjør deg bjørnetjenester.
Har du eksempler på flere misforståtte ord og uttrykk? Gi meg gjerne et tips!
Dersom du selv er usikker på et ord eller et uttrykks betydning, så ordlegg deg annerledes. Den beste nett-teksten er klar og direkte.
Har du lyst til å lære mer om å skrive for nett? Se mer om kursinformasjon og påmelding her.
Har du lyst til å lære mer om markedsføring på nett? Se mer om kursinformasjon og påmelding her.
Hermenes har også disse kursene:
- "Beyond Bullet Points" – utvikling av gode presentasjoner for alle som er lei av tradisjonelle Power Point presentasjoner, og som ønsker å inspirere, motivere og formidle på en god måte.
- "Hjelp jeg må holde foredrag!" – Hvordan beherske selve gjennomføringen av en presentasjon, tale eller intervju.
Det sto en perle på trykk i går:
Firmaet Grunnarbeid er åpenbart i vekst. De vil ha nye medarbeidere til «byen som har fostret Åge, Dum Dum Boys, Nils Arne Eggen og Mona Grudt».
Dette i følge en halv sides annonse i Dagbladet i går, som sikkert har stått andre steder også.
Det er godt mulig fødestedene til disse personene ikke er helt enig i at det er Trondheim som har fostret dem….. Også Trondheim som har så mye å skryte av på egen hånd!
Kvantesprang er jo blitt til noe annet enn opprinnelig
Det betyr vel det aller minste av mulige sprang
Nå er det blitt til kjempe endringer